千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《南乡子·其八》
《南乡子·其八》全文
发布时间:2025-12-03 03:32:58 唐 / 李珣   形式: 词  词牌: 南乡子

渔市散,渡船稀,越南云树望中微。

行客待潮天欲暮,送春浦,愁听猩猩啼瘴雨。

(0)
注释
渔市:市场。
散:散去。
渡船:摆渡船。
越南:指地名,古代越南与中国的地理关系密切。
云树:远处的树木,因雾气缭绕而如在云端。
微:隐约可见。
行客:旅行者。
潮:潮汐。
天欲暮:天色将晚。
送春浦:送别春天的河边。
猩猩啼:猩猩的叫声。
瘴雨:湿热地区的雨,可能带有瘴气。
翻译
渔市已经散去,渡船稀少,远望越南的云树显得朦胧。
行旅之人等待着潮水上涨,直到天色渐晚,心中愁绪满怀,在送别春天的河岸上,听着猩猩在雨中的哀啼。
鉴赏

这首诗描绘了一幅渔民生活的画面,通过简洁的语言展现了诗人对自然景物的细腻观察和深厚情感。"渔市散,渡船稀"表明诗人所处之地已是黄昏时分,渔市即将结束,而渡船也逐渐变少,给人以静谧与孤寂之感。

"越南云树望中微"则通过远眺的视角,将目光投向遥远的南方,云雾缭绕中的树木模糊不清,这种描写增添了一份淡淡的乡愁和对远方的无限留恋。

"行客待潮天欲暮"表达了诗人作为旅途中的人,在等待涨潮而不得不停留下来,天色渐晚,心中的焦虑与不安也随之增添。这里,“行客”二字生动地表现了诗人内心的孤独和漂泊感。

"送春浦,愁听猩猩啼瘴雨"则是对春日景象的描绘,春天的河流、树木间传来了猿猴啼泣般的啼声,而这声音又似乎与细雨交织在一起,让人不禁生出愁绪。这一句通过猿猴的啼叫和细雨的节奏,营造了一种淡淡的悲凉气氛。

整首诗没有直接抒发情感,却巧妙地利用景物描写来间接表达诗人内心的情感世界。这种含蓄且不失深刻的表达手法,是中国古典诗词中常见的一种艺术表现方式。

作者介绍

李珣
朝代:宋

猜你喜欢

闺思

昼永凭阑对落花,莺啼燕舞日将斜。

春明门外寻芳客,开遍荼蘼未到家。

(0)

自题百可园·其二

乾坤长变化,日月共居诸。

海内谁知已,山中此旧庐。

荣光卑二鸟,憔悴忆三闾。

谢却周公梦,冥心混沌初。

(0)

宴天宁寺曲水堂

白鸥芳草快溪晴,春气薰人酒气并。

漫说惠休无俗相,更怜元亮有閒情。

舟移藤刺还维䌫,棋散花阴半覆枰。

他日空斋怀胜赏,凄凄风雨夜潮生。

(0)

访许云村

菰蒲曲渚水添痕,小艇浮香直到门。

十里青山司谏宅,千章乔木紫云村。

春茶种子多成圃,老鹤将雏更有孙。

白首相看易留恋,为君连日倒芳樽。

(0)

送兄仲阳会试

疋马萧萧上紫宸,十年霄汉志应伸。

却怜明日重阳酒,沈醉西风少一人。

(0)

题梅道人墓

曾将心事托寒酸,种得梅花遍草庵。

骑鹤归来城郭是,西风残雪满江南。

(0)
诗词分类
离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友
诗人
汪元亨 高文秀 不忽木 睢景臣 陈敷 胡奎 卢龙云 曹家达 彭汝砺 释德洪 邵宝 释函是 吴与弼 陆深 释函可 黎民表 朱诚泳 李之世
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com