遂令高卧人,欹枕看儿戏。
- 翻译
- 于是让高枕而卧的人,斜靠着枕头看着孩子们玩耍。
- 注释
- 遂令:于是使得。
高卧:悠闲地躺着。
人:指代睡觉的人。
欹枕:斜倚着枕头。
看:观看。
儿戏:孩子们的游戏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位高雅之人闲适的生活场景。"遂令高卧人",诗人以"高卧"形容主人公的悠闲和超脱,可能是一位隐居者或年长者,他的地位使他可以安然地躺着休息。"欹枕看儿戏"则生动展现了这位老人在日常生活中对儿辈游戏的轻松关注,透露出家庭的温馨和谐以及他对生活的淡然态度。诗人邵雍通过简洁的笔触,勾勒出一幅宁静而富有生活情趣的画面,体现了宋代士人的闲逸风范和对亲情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
嗟克明为段佥事惟勤乃翁作
孰谓弟无子,兄子为后与子同。
孰谓天有知,三子夭以殇,无后翻在躬。
嗟而克明,为子克子兄克兄。
吴人至今传,为吏公且平。
嗟而克明,葬以一命服,祭以五鼎烹。
有子官度支,出典邦国刑,铁冠白笔纡银青。
过家上冢泣,所生以三尺。
孙嗣宗祊,谓天无知,天竟有知,嗟克明。

