千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《醉后戏与赵歌儿》
《醉后戏与赵歌儿》全文
发布时间:2025-12-05 12:31:36 唐 / 岑参   形式: 古风  押[语]韵

秦州歌儿歌调苦,偏能立唱濮阳女。

座中醉客不得意,闻之一声泪如雨。

向使逢着汉帝怜,董贤气咽不能语。

(0)
拼音版原文全文
zuìhòuzhàoér
táng / céncān

qínzhōuértiáopiānnéngchàngyáng
zuòzhōngzuì

wénzhīshēnglèi
xiàng使shǐféngzhehànliándǒngxiányànnéng

注释
秦州:古代地名,位于今甘肃省天水市一带。
歌儿:指唱歌的人,此处特指女性歌者。
歌调:歌唱的曲调、旋律。
苦:悲苦,形容歌声情感深沉哀伤。
偏能:特别擅长,格外能。
立唱:立即演唱,即兴表演。
濮阳女:来自濮阳的女子,这里可能指代某首歌曲中的主角或特定故事人物。
座中:席间,宴席之中。
醉客:喝醉了的客人。
不得意:心情不舒畅,内心郁郁寡欢。
闻之:听到(歌声)。
一声:一句,一段。
泪如雨:泪水如雨点般落下,形容极度悲伤或感动。
向使:假如,假使。
逢着:遇到,碰上。
汉帝:指汉朝皇帝,这里泛指古代有权力和影响力的帝王。
怜:怜悯,怜爱,动容。
董贤:汉哀帝宠臣,以美色受宠,此处代指历史上受帝王宠爱的人物。
气咽:气息哽咽,无法顺畅说话,形容极度感动或伤心。
不能语:说不出话来,言语哽咽。
翻译
秦州的歌者嗓音悲苦,尤其擅长演绎濮阳女子的故事。
席间醉酒的客人内心郁郁寡欢,听到歌声后泪水如雨般落下。
倘若这歌声能让汉帝动容怜惜,恐怕董贤也会因感动而哽咽无言。
鉴赏

这首诗描绘了一场宴席上的情景,诗人以深沉的情感表达了对往昔时光的怀念和对英雄末路的哀伤。"秦州歌儿歌调苦"一句传递出一种悲凉之声,似乎在说这歌儿的曲调里蕴含着不为人知的辛酸。而"偏能立唱濮阳女"则展示了诗中女子的坚强与歌声的感染力。

"座中醉客不得意"表明席间饮酒作乐之人无法理解这歌声背后的深情。随后"闻之一声泪如雨"则揭示了诗人在听闻此曲时涌现出的强烈悲伤,仿佛泪如溪流。

最后两句"向使逢着汉帝怜,董贤气咽不能语"中,诗人似乎在追忆古代英雄的辉煌与落寞。汉帝怜爱之心和董贤的英勇形象,都只能在历史的长河中回味,而今时今日,只能是哀叹无言。

整首诗通过对比宴席上的欢乐与内心深处的悲凉,展现了诗人复杂的情感世界和对英雄不再的深切怀念。

作者介绍
岑参

岑参
朝代:唐   籍贯:南阳   生辰:约715-770年

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
猜你喜欢

送刘幼云编修南还省亲

草长花生莺乱飞,禁城寒尽送君归。

故山芝朮春应熟,今日朝廷计已非。

蠢蠢辈流殊可惜,茫茫前路欲何依。

浔阳郭下江如练,留取京尘上綵衣。

(0)

论诗绝句四十首.十九首·其二

难从晋帖仿来禽,入洛才多已不任。

俗煞南潮钟记室,祗将一字抵千金。

(0)

以菊花饷恽薇孙学士诗来用渊明自拟作此答之·其十九

荆州已失国西门,北府兵来鼓角翻。

陵墓不移钟簴在,有人流涕望中原。

(0)

以菊花饷恽薇孙学士诗来用渊明自拟作此答之·其十七

破贼书来墨未乾,风流宰相等閒看。

儿曹枣栗从他觅,一局残棋著手难。

(0)

以菊花饷恽薇孙学士诗来用渊明自拟作此答之·其十

敛手推枰自不妨,成名竖子漫倡狂。

延龄小试中山酒,大胜卢循续命汤。

(0)

见说

见说妖星犯斗躔,苍黄已似永嘉年。

巫阳始信天真醉,精卫初无海可填。

儿戏干戈军灞上,夜来烽火照甘泉。

小臣剩有平边策,祗换东郊种树篇。

(0)
诗词分类
叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨
诗人
谢翱 权德舆 皎然 徐祯卿 姚合 宋琬 张元干 谢薖 李希圣 柳永 林逋 李觏 朱彝尊 彭孙遹 萧纲 吴藻 陈邦彦 李流芳
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com