千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《耸玉亭》
《耸玉亭》全文
发布时间:2025-12-05 02:20:46 宋 / 李吕   形式: 古风

昔我隐居东,有圃废不入。

平生爱竹心,要与共晨夕。种之三二年,小笋生??。

历岁既云久,盘根日以辟。

环植数百挺,大者欲盈尺。

直节势昂霄,莹润如玉立。

迩来苦炎蒸,小亭漫营葺。

东山旧蒲葵,从此可挥掷。

为顾清阴多,更期广封殖。

本固待时来,春风易为力。

(0)
拼音版原文全文
sǒngtíng
sòng /

yǐndōngyǒufèi

píngshēngàizhúxīnyàogòngchén

zhǒngzhīsānèrniánxiǎosǔnshēng{huànjiǎo}{huànjiǎo}。

suìyúnjiǔpángēn

huánzhíshùfēngtǐngzhěyíngchǐ

zhíjiéshìángxiāoyíngrùn

ěrláiyánzhēngxiǎotíngmànyíng

dōngshānjiùkuícónghuīzhì

wèiqīngyīnduōgèng广guǎngfēngzhí

běndàishíláichūnfēngwèi

注释
昔我:过去我。
隐居:隐退居住。
圃:菜园。
废:废弃。
生:生长。
爱:喜爱。
竹心:对竹子的喜爱。
共晨夕:朝夕相伴。
小笋:小竹笋。
历岁:经过岁月。
盘根:竹根扩张。
环植:环绕种植。
挺:棵。
盈尺:超过一尺。
直节:笔直的竹节。
昂霄:直指天空。
莹润:光洁润泽。
炎蒸:酷暑。
小亭:小亭子。
漫:随意。
蒲葵:一种植物, 可以扇风。
挥掷:使用。
清阴:阴凉。
广封殖:大量繁殖。
本固:根基稳固。
时来:好时机。
春风:春天的风。
易为力:容易生长。
翻译
从前我隐居在东方,有个荒废的菜园不再涉足。
一生钟爱竹子,希望能朝夕相伴。种植了三两年,小竹笋开始冒出头。
岁月流逝已久,竹根日益壮大。
周围种植了数百棵,大的竹子已近一尺长。
竹节笔直冲向天空,光洁如玉站立。
最近酷暑难耐,我随意搭建了个小亭子。
东山原有的蒲葵,现在可以用来乘凉了。
因为竹林阴凉众多,期待能扩大种植范围。
根基稳固等待时机,春风会助其生长
鉴赏

这首诗描绘了一位隐居者对于自己园圃中竹子深厚的情感。开篇即道出曾经的生活状态和对竹子的喜爱,以及种植竹子的过程,通过“三二年”、“历岁既云久”的表述,展现了时间的流逝与竹子的成长。

在诗人笔下,这些竹子不仅数量增加,而且个头也越来越大,有的甚至快要达到一尺的高度。竹子的直立和光滑如玉的质感,更是充满了诗人的赞美之情。然而,随着季节的变换,炎热的天气给这些竹子带来了生长上的挑战,但诗人依旧对它们充满期待。

“东山旧蒲葵,从此可挥掷”一句,则透露出诗人对于过去某些不再重要的事物可以放手的豁达。最后,“为顾清阴多,更期广封殖”表明了诗人对于未来竹子的希望,期待它们能在宽广的空间里得到更好的发展。而“本固待时来,春风易为力”则是对自然力量的信任,相信随着时间的推移和春天到来的生机,竹子们终将更加茁壮成长。

整首诗通过对竹子的描写,表达了诗人对于自然、生命力的热爱与期待,以及一种超脱世俗、顺应自然的生活态度。

作者介绍

李吕
朝代:宋   籍贯:记诵过   生辰:1122—1198

李吕[1122年~1198年]字滨老,一字东老,邵武军光泽人。
猜你喜欢

湖州歌九十八首 其四十九

长淮风定浪涛宽,锦櫂摇摇上下湾。
兵后人烟绝稀少,可胜战骨白如山。

(0)

湖州歌九十八首 其四十一

可怜河畔草青青,锦缆牵江且缓行。
爱此淮南山水好,问天乞得片时晴。

(0)

湖州歌九十八首 其五十六

歌风台畔水沄沄,地面官人馈酒荤。
宫女上船嬉一霎,不禁尘土污衣裙。

(0)

浮丘道人招魂歌

有客有客浮丘翁,一生能事今日终。
齧氈雪窖身不容,寸心耿耿摩苍空。
睢阳临难气塞充,大呼南八男儿忠。
我公就义何从容,名垂竹帛生英雄。
呜呼一歌兮歌无穷,魂招不来何所从。

(0)

湖州歌九十八首 其七十九

第十琼筵敞禁庭,两厢丞相把壶瓶。
君王自劝三宫酒,更送天香近玉屏。

(0)

湖州歌九十八首 其四十三

拨尽琵琶意欲悲,新愁旧梦两依依。
江楼吹笛三更后,细雨灯前醉玉妃。

(0)
诗词分类
地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗
诗人
开元宫人 阎立本 魏知古 蔡新 薛媛 史青 黄丕烈 颜仁郁 胡令能 曹彪 王继鹏 王翙 崔枢 许宣平 黄式三 查道 蔡寅斗 范文程
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com