太守班春五岭边。
- 翻译
- 太守在五岭之畔举行春天的庆典。
- 注释
- 太守:古代官职,指州郡的行政长官。
班春:举行春天的庆祝活动。
五岭:古代南方的五个山岭,这里泛指岭南地区。
- 鉴赏
这是一首描绘边塞风光的诗,通过对“太守班春五岭边”的刻画,展现了诗人对于自然美景和历史沧桑的独特感受。诗中的“太守”通常指的是地方官吏,而“班春”则是春天结束之意,结合“五岭边”,可以想象到这是一个位于中国南方著名山脉——五岭的边缘地带。在这里,时间和空间交织,构成了一幅生动的画面。
王恕以其细腻的笔触,将读者带入一个静谧而又略带苍凉的意境。春天即将过去,而诗人却选择在这样一个特殊的时刻与地点进行创作,或许是为了捕捉那一份稍纵即逝的美好,也或许是在思考着自然界与人类世界的更深层次联系。这不仅是一首描写景物的诗,更是一种情感的流露和心灵的触动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
文姬归汉歌题宋人画
刖足修史犹不许,何用千金赎一女。
去留两地不忍言,十八拍中字字苦。
明妃无还蔡女还,红颜命亦有夷艰。
汉家乡郡原如故,二十年来转眼间。
何人笔底传神韵,八字双眉蹙千恨。
前瞻故国心欲飞,回忆双儿泪偷抆。
飕飕猎背朔风生,严寒那畏归鞭鸣。
候门父老意何急,戎王马上难为情。
