千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《和王乐道烘虱》
《和王乐道烘虱》全文
发布时间:2025-12-05 22:51:12 宋 / 王安石   形式: 古风

秋暑汗流如炙輠,敝衣湿蒸尘垢涴。

施施众虱当此时,择肉甘于虎狼饿。

咀啮侵肤未云已,爬搔次骨终无那。

时时对客辄自扪,千百所除才几个。

皮毛得气强复活,爪甲流丹真暂破。

未能汤沐取一空,且以火攻令少挫。

踞炉炽炭已不暇,对灶张衣诚未过。

飘零乍若蛾赴灯,惊扰端如蚁旋磨。

欲殴百恶死焦灼,肯贷一凶生弃播。

已观细黠无所容,未放老奸终不堕。

然脐郿坞患溢世,焚宝鹿台身易货。

冢中燎入化秦尸,池上焮随迁莽坐。

彼皆势极就烟埃,况汝命轻侔涕唾。

逃藏坏絮尚欲索,埋没死灰谁复课。

熏心得祸尔莫悔,烂额收功吾可贺。

犹残众虮恨未除,自计宁能久安卧。

(0)
拼音版原文全文
wángdàohōngshī
sòng / wángānshí

qiūshǔhànliúzhìguǒ湿shīzhēngchéngòu

shīshīzhòngshīdāngshíròugānláng饿è

zuǐnièqīnwèiyúnsāozhōng

shíshíduìzhéménqiānbǎisuǒchúcái

máoqiánghuózhuǎjiǎliúdānzhēnzàn

wèinéngtāngxiūkōngqiěhuǒgōnglìngshǎocuò

chìtànxiáduìguīzhāngchéngwèiguò

piāolíngzhàruòédēngjīngrǎoduānshī

ōubǎièjiāozhuókěndàixiōngshēng

guānxiásuǒróngwèifànglǎojiānzhōngduò

ránméihuànshìfénbǎo鹿táishēnhuò

zhǒngzhōngliáohuàqínshīchíshàngxìnsuíqiānmǎngzuò

jiēshìjiùyānāikuàngmìngqīngtuò

táocánghuàishàngsuǒmáiméihuīshuí

xūnxīnhuòěrhuǐlànéshōugōng

yóucánzhònghènwèichúníngnéngjiǔān

注释
炙輠:比喻酷热。
敝衣:破旧的衣服。
施施:形容行动迟缓。
择肉:挑选食物。
汤沐:洗澡。
火攻:用火烧。
郿坞:古代王侯的府邸。
鹿台:古代收藏财宝的地方。
燎:大火。
迁莽:荒草丛生之地。
涕唾:眼泪和唾液,比喻微不足道。
烂额:形容极度愤怒或痛苦。
众虮:众多的虮子。
宁能:怎能。
翻译
秋日暑热汗水如烤车轮,破旧衣物湿透满尘垢。
众多虱子此刻正忙碌,挑选肉食比虎狼更贪婪。
它们啃噬皮肤不停歇,挠抓骨头始终无法摆脱。
时常在客人面前摸自己,除去成千上百只,却寥寥无几。
皮毛受热勉强恢复活力,指甲染红只是暂时的裂痕。
无法彻底清洗,姑且用火攻略减其势。
坐在炉旁炽热难耐,对着灶火穿衣也算不得过分。
如同飘零的蛾扑向灯火,又像蚂蚁围绕磨盘旋转般惊扰。
想消灭一切罪恶,怎肯放过一个凶徒?
狡猾者无所遁形,老奸巨猾也难逃脱。
然而郿坞之患充斥世间,焚烧宝库换得自身安全。
陵墓中的火蔓延至秦始皇尸身,池塘边的火焰随着荒草燃烧。
那些权势巅峰的人最终归于尘土,更何况你生命微薄如涕唾。
即使藏身破絮仍被搜寻,死灰之中又有谁来清算罪孽。
熏心作恶必招致灾祸,不必后悔,我的胜利值得庆贺。
仍有众多虮虫恨意未消,我怎能长久安宁地躺下。
鉴赏

这首诗描绘了夏日里驱虫之苦,通过生动的语言和形象的比喻,展现了人们对付蚊蝇等小 虫的无奈与斗争。诗人用“秋暑汗流如炙輠”开篇,直击炎热天气下汗水如同炼狱中熔化金属般,紧接着是“敝衣湿蒸尘垢涴”,形象地描绘了汗水浸湿衣服,与尘埃交织的狼藉景象。

诗中的“施施众虱当此时”和“择肉甘于虎狼饿”则生动展示了蚊蝇等小虫对人体的侵扰,仿佛它们在选择食物上无异于饥饿的猛兽。接着,“咀啮侵肤未云已,爬搔次骨终无那”表现出人们对这些小 虫的痛恨和反感,以及无从摆脱它们的困扰。

诗中还通过“时时对客辄自扪,千百所除才几个”表达了驱虫过程中的艰难与不易。而“皮毛得气强复活,爪甲流丹真暂破”则写出了在驱虫过程中肉体的恢复和坚韧。

随后,“未能汤沐取一空,且以火攻令少挫”表明了诗人对于完全摆脱蚊蝇困扰的无力感。而“踞炉炽炭已不暇,对灶张衣诚未过”则是对驱虫过程中忙碌而不得闲暇的写照。

通过“飘零乍若蛾赴灯,惊扰端如蚁旋磨”两个比喻,诗人形象地描绘了小 虫围绕人的情景,以及它们对人体的持续侵扰。紧接着,“欲殴百恶死焦灼,肯贷一凶生弃播”表达出人们对于这些小 虫的强烈憎恨和希望彻底消灭它们。

诗中还有一系列对比,如“已观细黠无所容,未放老奸终不堕”,通过这类对比,诗人展示了自己对于蚊蝇等小 虫的深恶痛绝。而“然脐郿坞患溢世,焚宝鹿台身易货”则是用历史事件比喻现实中的困境。

最后,“冢中燎入化秦尸,池上焮随迁莽坐。彼皆势极就烟埃,况汝命轻侔涕唾”一段,通过对古代豪奢墓葬和战乱的描写,暗示现实中的小 虫问题也像历史上的灾难一样,最终都会消逝无踪。诗人用“逃藏坏絮尚欲索,埋没死灰谁复课”表达了对于这些小 虫最终能得到安宁的渴望。

结尾处,“熏心得祸尔莫悔,烂额收功吾可贺。犹残众虮恨未除,自计宁能久安卧”则是诗人对于驱虫过程中的成就感和对未来能否长期免于蚊蝇侵扰的反思。

整首诗通过生动的比喻与形象,展现了古代人民在炎热夏季中与蚊蝇等小 虫斗争的艰辛和无奈,同时也表现出了对这些小 虫深恶痛绝的情感。

作者介绍
王安石

王安石
朝代:宋   字:介甫   号:半山   生辰:1021年12月18日-1086年5月21日

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。
猜你喜欢

哭顾五子朋·其二

平生老纵酒,惟我能切谏。

频年迹稍疏,念子不及乱。

颇闻态如故,俗士望而惮。

伤哉卒坐此,一醉涣其胆。

钵山孤可哀,潭水深自恨。

畸人去不返,题壁谁来看?

(0)

述哀·其二

我持栗兄书,猝不知所为。

自呼神略定,勃然涌千哀。

兄书本细秀,两纸字累累。

二丧仗经纪,智虑饶安排。

疾疫甚刀兵,一言伤我怀。

江船幸未发,飞书还相催。

行间别无语,速去勿迟回。

我兄但自脱,妇稚徐更裁。

(0)

述哀·其一

榕城疫盛行,人鬼争出殁。

里中丧族弟,俄复夺一侄。

侄年已及壮,蹉跎未授室。

愆期我负尔,兄嫂老弥郁。

于时迫端午,次兄方卧疾。

书中道无虑,悲悸常忽忽。

何来鹅车炮,一击碎心骨。

父子相继逝,先后才旬日。

(0)

寄王又点

哀音通世变,词客似啼鹃。

去乱聊自全,知微莫问天。

谁言登楼赋,得并望山篇?

我亦沙鸥侣,江湖不计年。

(0)

答沈子培见访湖舍不遇

我生安归指菰芦,美此积水来寄居。

循湾常记一枯树,到门犹隔千畦蔬。

子知吾居第几湖,枉用相存命肩舆。

舆中万态入诗眼,助子吟思清而姝。

寻常叩门客有几,自谓敝老真吾徒。

如何乘兴适相左,此段堪画谁能图?

街西道人微有须,湖壖居士皙且癯。

武昌城中悄来往,孤绝颇似双浮屠。

市人或指讶二子,何许流落行垂枯。

岂知阅世意皆倦,握手中有千欷歔。

斜街诸邻不可呼,存殁聚散痕欲无。

当时痴肠那复热,剩有世议穷揶揄。

明年计君决北向,与我暂合终当疏。

涪翁有语会记取,一面全应胜百书。

(0)

续杂诗·其一

横风驱奔云,漏日射惊浪。

出没云涛中,江鸥意殊壮。

(0)
诗词分类
写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答
诗人
上官仪 杜审言 唐求 朱弁 王仁裕 商景兰 沈德潜 富弼 任昉 谢惠连 王湾 卢延让 贾至 张继 卢象 武三思 郑成功 徐有贞
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com