千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《破斧》
《破斧》全文
发布时间:2025-12-03 20:35:17 秦 / 诗经   形式: 四言诗

既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。

既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。

既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。

(0)
拼音版原文全文
xiānqín / shījīng

yòuquēqiāng[1]。
zhōugōngdōngzhēngguóshìhuáng

āirénkǒngzhījiāng

yòuquē[2]。
zhōugōngdōngzhēngguóshìé[3]。

āirénkǒngzhījiā

yòuquēqiú[4]。
zhōugōngdōngzhēngguóshìqiú

āirénkǒngzhīxiū

注释
豳(bīn):古都邑名,在今陕西省彬县、旬邑县西南一带。
斧:斧头。
圆孔曰斧。
斨:斧的一种。
方孔曰斨。
四国:指殷、管、蔡、霍,即周公东征平定的四国。
或以为殷、东、徐、奄四国。
一说“四方之国。
皇:同“惶”,恐惧。
哀:可怜。
一说哀伤,一说借为爱。
我人:我们这些人。
斯:语气词,相当于“啊”。
孔:很、甚、极,程度副词。
将:大。
錡:凿子,一种兵器。
一说是古代的一种锯。
吪:感化,教化。
一说震惊貌。
嘉:善,美,好。
銶:即”锹“。
一说是独头斧。
遒:团结、安和之意。
一说是臣服。
休:美好,与”嘉“”将“意同。
翻译
激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的方形斧也砍得缺残。英武的周公率领我们东征,匡正四方之国平息了叛乱。可怜我们这些战后余生人,也是非常命大亏苍天有眼!
激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的齐刃凿也砍得缺残。英武的周公率领我们东征,教化得四方之国秩序井然。可怜我们这些九死一生人,得苍天佑护结局多么良善!
激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的独头斧也砍得缺残。英武的周公率领我们东征,四方之国边疆巩固又安全。可怜我们这些劫后余生人,也真是吉庆有余福禄无边!
鉴赏

这首诗出自《诗经》,是中国古代最早的一部诗歌集。这段文字实际上是一首四句为一组,共重复三次的诗歌,每次略有变化。这里我们可以将它分成三个部分来鉴赏。

在第一部分中,“既破我斧,又缺我斨”表达了工具损坏的困境。“周公东征,四国是皇”则描述了周公东征时的盛况和受到了四国的尊崇。最后“哀我人斯,亦孔之将”中,“哀我人斯”表现出诗人的悲伤情绪,而“亦孔之将”可能是在表达对周公或其他领导者的依赖和期待。

第二部分与第一部分在字词上有所变化,但整体意境相近。同样,第三部分也保持了这种结构和主题,只是用词稍有不同。在整个诗歌中,我们可以感受到诗人对于工具损坏的无奈,以及对伟大领导者东征时国力的展示与个人情感之间的矛盾和冲突。

通过这首诗,我们不仅能够体会到古代劳动者的艰辛生活,更能感受到历史变迁中个人命运与国家盛衰之间的微妙联系。

作者介绍
诗经

诗经
朝代:秦

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
猜你喜欢

卧龙山怀古

欲览会稽城,试上龙山顶。

越王不复来,万家春树冷。

(0)

闺词·其二

郎戍潇关去,别离何太久。

塞雁秋来多,见郎寄书否。

(0)

怀友·其一

着屐步苍苔,萧然尘事少。

美人来不来,隔竹闻啼鸟。

(0)

长亭怨慢.戊戌二月寄拔可长兄杭州

恨轻被、红尘缠著。往岁湖山,似曾留约。

梦里沧波,去帆摇曳向何托。

竹窗灯火,欢笑地,浑如昨。

畅好故园春,却孤我、听莺栏角。萧索。

恁苏堤柳色,犹倚翠腰新削。

湔裙又近,有多少、画桡芳酌。

奈别后、恻恻寒轻,怕征袂、和人飘泊。

漫细数归期,容易江莲香落。

(0)

长相思

路漫漫,恨漫漫。竹叶撩风送响繁。凄清满画栏。

夜将阑,漏声残。看尽馀灯伴晓寒。愁怀欲遣难。

(0)

菩萨蛮.对雪忆亡女

疏梅香吐西阑曲。娟娟一片潇湘绿。白雪绕庭飞。

彤云接树低。谢娘何处去。辜负因风句。

莫把旧诗看。空怜花正寒。

(0)
诗词分类
游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪
诗人
赵秉文 王维 吕碧城 尹台 张煌言 金幼孜 郭谏臣 龚自珍 韩愈 王恽 舒岳祥 王翰 沈辽 陈师道 晁补之 李贺 陆龟蒙 胡寅
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com