草不惊皇辙,山能护帝舆。
- 注释
- 草:草木。
不惊:不会惊动。
皇辙:皇帝的车辙,指皇家出行的痕迹。
山:山峦。
能:能够。
护:护卫。
帝舆:皇帝的车驾,代指帝王。
- 翻译
- 草木不会惊动皇帝的车辙,山峦能够护卫皇帝的车驾。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代诗人杨谔的作品,展示了诗人对自然之物忠诚守护的美好情操。"草不惊皇辙"表明即使是低贱的草,也能够安静地接受皇帝车辇经过,不起一丝惊慌,表现出一种顺应天命的态度;而"山能护帝舆"则形象地描绘了大自然中山川的力量,如同保护着皇帝的车驾一样,稳固而不可动摇。
在这简短的两句诗中,杨谔通过对比草和山的不同态度,展现了他对于忠诚与保护之美德的赞颂。诗中的意象丰富,语言质朴,但寓意深远,反映出诗人内心对于自然、君主及社会秩序的理解和尊崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢梅庵汪御史免丝分得交字韵
僻郡鲜夷旷,人稠厥壤硗。
艺才谋黍稷,缉欲待菅茅。
赋重已前代,政宽犹乐郊。
茧丝嚣驲骑,杼轴罥蟏蛸。
君子谋斯达,邦人睫始交。
沾恩陋河海,履坦失函崤。
事匪壑邻国,慈惟恋故巢。
枌榆叨密荫,棠棣挺新梢。
已喜疽初决,宁容祸有苞。
简书贻远则,永赖脱鞭敲。
居拟苏武·其三
结发为新婚,恩爱相匹俦。
欢乐殊未已,征夫忽西游。
中夜起彷徨,仰视天汉流。
众星正纵横,皓月澄中州。
明发临古道,古道何悠悠。
生死从此辞,握手泪不收。
勉哉惜芳姿,毋使怀百忧。
丈夫抱赤心,妇女安可留。
