千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《击鼓》
《击鼓》全文
发布时间:2025-12-05 21:31:28 秦 / 诗经   形式: 四言诗

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

(0)
拼音版原文全文
xiānqín / shījīng

tángyǒngyuèyòngbīng
guóchéngcáonánxíng

cóngsūnzhòngpíngchénsòng
guīyōuxīnyǒuchōng

yuányuánchù
yuánsàng
qiúzhī
línzhīxià

shēngkuòchéngshuō
zhízhīshǒuxiélǎo

jiēkuòhuó
jiēxúnxìn

注释
镗:鼓声。
其镗,即“镗镗”。
踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。
兵:武器,刀枪之类。
土国城漕:土:挖土。
城:修城。
国:指都城。
漕:卫国的城市。
孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。
平:平定两国纠纷。
谓救陈以调和陈宋关系。
陈、宋:诸侯国名。
不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。
有忡:忡忡,忧虑不安的样子。
爰:哪里。
丧:丧失,此处言跑失。
于以:在哪里。
契阔:聚散、离合的意思。
契,合;阔,离。
成说:约定、成议、盟约。
于嗟:叹词。
活:借为“佸”,相会。
洵:久远。
信:守信,守约。
注释2

⑴镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:“喤喤考钟,坎坎击鼓。”

⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。

⑶土国:在国都服役。漕:地名。

⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。

⑸平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。

⑹不我以归:即不以我归,有家不让回。

⑺有忡:忡忡。

⑻爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。

⑼于以:于何。

⑽契阔:聚散。契,合;阔,离。

⑾成说:成言也犹言誓约。

⑿于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。

⒀活:借为“佸”,相会。

⒁洵:远。

⒂信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

翻译
击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。
跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。
何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。
一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。
只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。
译文

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

赏析

这是一篇典型的战争。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。

鉴赏

这首诗是《诗经·小雅·击鼓》中的片段。这首诗通过战士出征的场景,表达了战争带来的痛苦与无奈,以及对亲人和家国的思念。语言简练而充满情感,反映了古代战争中人的悲壮心境。

"击鼓其镗,踊跃用兵"一句,以战鼓声势描述战事紧迫,气氛紧张。接下来的"土国城漕,我独南行"则表明诗人被迫远离家乡,孤独地向南进军。

"从孙子仲,平陈与宋"这两句,通过历史人物孙武(即孙子)和战事地点的提及,强调了战争的严酷和个人在其中的小小。"不我以归,忧心有忡"则流露出诗人内心的忧虑和对未来的不安。

"爰居爰处,爰丧其马"一句,以失去战马为喻,形象地表达了战争中的危险与损失。"于以求之,于林之下"则是诗人在寻找失去的战马,但只好在森林里徒劳地寻觅。

接下来的"死生契阔,与子成说"和"执子之手,与子偕老"两句,表达了对亲情的渴望与珍视,即使面临生命危险,也希望能与亲人共度余生。最后的"于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮"则是诗人对于战乱中个人命运的无奈感喟,表达了对生命安全的担忧和不被理解的悲哀。

这首诗通过战争场景的描写,以及个人的情感流露,展现了古代士兵的心理状态和战争给普通人带来的深远影响。

作者介绍
诗经

诗经
朝代:秦

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
猜你喜欢

送侍御清戎

绣衣乘青骢,矫矫气如龙。

霜蹄振山岳,踏躞生秋风。

问君何所如,直指湖西东。

问君何所事,皇命肃清戎。

戎籍亦已繁,号声上通天。

仍闻父老叹,逃亡尚未还。

室有新寡妇,膝有新孤孱。

何当见使君,长跪告此冤。

(0)

感忠楼诗·其七

思彼槁木,犹感忠诚。矧伊人矣,云胡不灵。

感忠以劝,联楼峥嵘。拄地撑天,聿怀永宁。

聿怀永宁,勿替休徵。

(0)

虞美人

凄凉十五年中事。苦了他和自。香残红退画堂空。

早是柔魂销尽夕阳中。他生有分相厮守。

拚共天长久。仙山楼阁也迷茫。

只要只心一意向西方。

(0)

贺新郎.贺汪伯唐子娶妇

老子擎天手。到年来、婆娑风月,无心圭卣。

绣佛长斋隐人海,万事秕糠尘垢。

但甘为、哀鸿奔走。

酒肉朱门道旁骨,为郎君、积德求佳偶。

宾欲醉,筵无有。桃花流水春深后。

见新人、心肠菩萨,同符君舅。

玉镜台前青绫幛,昧旦双双上寿。

更准备、催妆几首。

织就天孙宫样锦,问而翁、被得苍生否。

君子曰,众人母。

(0)

金缕曲.海上赠少屏

笑云萍遇。剧相怜、风尘满地,头颅如许。

弹遍哀丝三百曲,流水落花春去。

问天上、人间何处。

结客朱家游侠子,肯平生、拼为相思误。

忍割断,闲情绪。江山黯黯迷烟雾。

怎禁他、浪淘潮卷,风凄雨苦。

谁与挥戈回落日,只共夕阳迟暮。

者残局、仗君支柱。

我亦湖湘漂泊久,算年来、剩有闲词赋。

才易尽,忧难诉。

(0)

水龙吟.观爱俪园筹赈游览会

故乡无此湖山,登临信美非吾土。

马龙车水,花娇柳亸,燕嗔莺妒。

逐队寻香,呼朋选胜,风流如许。

更鱼龙曼衍,筝琵错杂,天不夜,灯无数。

芳约寻常屡误。况相逢、秋风倦旅。

大江南北,长鲸跋浪,哀鸿满路。

援溺无功,疗饥乏术,解囊莫助。

算冶游还肯,挥金只此,事推纨裤。

(0)
诗词分类
中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞
诗人
阎长言 陈邦瞻 程梦星 徐勉 石崇 王钦若 张柬之 崔骃 真可 严蕊 武平一 归庄 陈宝箴 李延年 王缙 郑光祖 沈梦麟 张翼
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com