千年诗行 欢迎您的访问
当前位置:千年诗行 > 诗词大全 > 《杂曲歌辞·其四竹枝》
《杂曲歌辞·其四竹枝》全文
发布时间:2025-12-05 20:10:20 唐 / 刘禹锡   形式: 词  词牌: 竹枝   押[萧]韵

日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡。

凭寄狂夫书一纸,家住成都万里桥。

(0)
注释
日出:早晨太阳升起。
三竿:指时间,约早上七、八点钟。
春雾:春天的雾气。
消:消散。
江头:江边。
蜀客:来自四川的客人。
驻:停留。
兰桡:装饰有兰花图案的船桨或船。
凭寄:托付。
狂夫:对亲人的昵称,这里可能指丈夫。
书一纸:写一封信。
家住:居住的地方。
成都:四川省的省会城市。
万里桥:成都的一个著名地名。
翻译
太阳升起已过三竿,春雾渐渐散去
江边停靠着来自蜀地的游子,他们驾着装饰有兰花图案的船
鉴赏

这首诗描绘了一幅春日出行的景象。"日出三竿春雾消"中的“三竿”是古人计量天空高度的一种方式,意思是太阳升高到相当于三竿(约合现在的四米)的高度时,春天的薄雾开始消散。这不仅表达了时间,也烘托出了一个明媚的早晨景象。"江头蜀客驻兰桡"则是说诗人在江边看到一位来自蜀地(今四川一带)的旅客停留在有兰花的地方,兰桡可能指的是装饰华美的车盖。这两句交织出一个既有自然美,又有人文情趣的画面。

"凭寄狂夫书一纸"中的“凭”字意味着依托或倾诉,而“狂夫”往往是古人用来自喻或者指代那些不随波逐流、性格豪放之士。这里诗人通过寄书一纸,传达了对远方友人的思念和交流。"家住成都万里桥"则点明了这位蜀客的家乡是在遥远的成都,而“万里桥”可能是实指某座桥梁,也可能是虚指成都的某个地名,或者只是表达距离的遥远。

整首诗通过对春日景色的描绘和对远方友人的思念,以及对家乡的点染,展现了古人旅途中的情感世界和审美趣味。

作者介绍

刘禹锡
朝代:宋

猜你喜欢

读弇州集赠王元美先生·其三

秣陵佳丽帝王州,京兆奚为厌壮游。

马曳吴门还匹练,弓藏范蠡合扁舟。

荷衣楚楚湘累怨,雪调泠泠玉女愁。

漫道出山称小草,弇中高卧是丹丘。

(0)

宏渡道中报晋安诸君子

秋风驿路半阴晴,瘦马千山不耐行。

截得珊瑚竿数尺,钓龙欲傍越王城。

(0)

过七里滩呈友人·其一

物色空劳下汉庭,羊裘归隐万山青。

君看千载销沉后,帝座何如一客星。

(0)

李伯承西园催菊

竹影参差夕照斜,不知秋色在谁家。

葛巾倒著东篱下,几度衔杯问菊花。

(0)

小湖枕上

万壑濛濛雾不开,扁舟梦逐故乡回。

恼人最是滩头水,夜半潺湲带雨来。

(0)

寄曹参军·其一

白雪飞扬郢调高,风流妒杀五陵豪。

浮云较与秋云薄,且对吴山拟反骚。

(0)
诗词分类
托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府
诗人
郭璞 晁端礼 徐俯 郎士元 袁去华 葛天民 王融 黄公望 安希范 杜安世 陆九渊 庾肩吾 元结 陈叔宝 谢铎 刘琏 俞桂 吕温
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 千年诗行

本站提供古诗文赏析及诗词名句翻译。

若侵犯了您的权益,来信即刪。fbs1616@qq.com