昔时说易希程氏,今日传经愧伏生。
- 翻译
- 过去常常谈论《易经》推崇程氏之学,如今教授经典深感不如伏生般有才。
- 注释
- 昔时:从前。
说易:谈论《易经》。
希程氏:推崇程氏(指程颐、程颢兄弟,宋代著名理学家)。
今日:现在。
传经:教授经典。
愧伏生:感到惭愧不如伏生(汉代学者伏胜,精通儒家经典)。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵必橦所作,题为《句》。诗中通过提及古代学者,表达了对前人学术成就的敬仰和对自己传承经典的谦逊。"昔时说易希程氏"一句,提到的是北宋理学家程颐,他以研究《易经》而闻名;"今日传经愧伏生"则是将自己比作西汉学者伏生,后者在战乱后整理《尚书》,诗人自谦不如伏生那样能承担起传授经典的责任。整首诗简短而富有深意,体现了诗人对于学术传统的尊重和自我期许。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
